導航:首頁 > 網站知識 > 韓語網站怎麼變成中文

韓語網站怎麼變成中文

發布時間:2022-08-20 04:18:17

Ⅰ 如何讓韓文網頁變成中文

雖然有些翻譯軟體,可翻譯幾個單詞或者一句話還行,讓它翻譯整個網頁,效果肯定不會令人滿意

Ⅱ 網頁中是韓文,要怎樣轉換成中文

  1. 網頁空白處點擊滑鼠右鍵

  2. 選擇『編碼』

  3. 選擇『其他』

  4. 選擇『韓語』即可

Ⅲ 怎麼能把韓文的網站翻譯成中文的

你用的是應該是IE吧!試試換這個瀏覽器看看行嗎?http://www.skycn.com/soft/8441.html
它里邊工具菜單有一項是翻譯和服務。選擇韓語轉中文簡體即可。
要知道所有的語言轉換都指的是網頁中的文本,如果是flash里的文字是無法轉換的。

Ⅳ 如何將韓語網站翻譯為中文網站

很簡單
先進http://www.google.cn
再點->語言工具
進入
http://www.google.cn/language_tools?hl=zh-CN
在這個窗口下,有一項翻譯網頁
雖然沒有直接翻譯從朝鮮語到漢語的功能項
但可以先"朝鮮語到英語"
再"英語到中文"
這樣不就ok了?

Ⅳ 怎麼把韓文網站轉化成中文的

老牌勁旅——南極星

南極星是老牌的內碼轉換平台,還記得以前安裝完游戲後的「USE NJWIN TO PLAY IT」么?這個NJStar就是南極星公司為了便於網路瀏覽而開發的增強版NJWin。它除了繼承南極星的全部優點(中文編碼優異)外又加入了輸入法、文本文件內碼轉換,並針對網路進行了優化,名字也就改成了NJStar Communicator。看看界面,是不是華麗了很多?

點擊Current Coding Button(當前使用的內碼按鈕),顯示現在使用的內碼,它包括以下選項:

A. Ansi/No CJK Support 使用當前系統的內碼瀏覽,也就是說不具備轉碼能力

(1).Chinese Auto Simplified 自動識別兩種中文(Big5和GB)內碼並用簡體顯示

(2).Chinese Auto Traditional 自動識別兩種中文內碼並用繁體顯示

(3).Chinese GB Simplified 將文字轉換成GB碼並用簡體顯示

(4).Chinese GB Traditional 將文字轉換成GB碼並用繁體顯示

(5).Chinese Big5 Simplified 將文字轉換成Big5碼並用簡體顯示

(6).Chinese Big5 Traditional 將文字轉換成Big5碼並用繁體顯示

(7).Chinese GBK Simplified 將文字轉換成GBK碼並用簡體顯示

(8).Chinese GBK Traditional 將文字轉換成GBK碼並用繁體顯示

J.Japanese Auto Detect 自動識別日文

E.Japanese EUC-JIS 將文字轉換成日文EUC-JIS碼

S.Japanese Shift-JIS 將文字轉換成日文Shift-JIS碼

K.Korean KSC 5601 將文字轉換成韓文碼

由於日文內碼也比較多,因此最好用自動選擇。Big5(大五碼)是台灣和香港普遍使用的漢字內碼,大陸主要使用GB(國家標准碼,只有常用的漢字)和GBK(國家標准擴展碼,加入了繁體漢字和生僻漢字等)內碼。

漢字通

比起澳大利亞的南極星,台灣同胞編寫的漢字通可是有過之而無不及!

漢字碼檔案轉碼用來將不同內碼的文本文件轉換成本機使用的內碼。唯一的缺陷是不支持長文件名,如果轉換長文件名文件,在轉換後要將文件名改回來。

左邊區域是源文件,在Code中選擇原文本文件的內碼,點擊File選擇要轉換的文件。

右邊區域是目標文件,在Code里選擇要轉換成的文件,然後點擊Convert即可。一般來說,如果源文件是Big5(大五碼)的話,在目標文件中選擇GB碼時,生成的文件就是簡體中文GB碼。如果目標文件選擇GBK碼時,就會生成中文繁體。

黑馬——MagicWin98

這款98年出品的多內碼平台推出沒多久就好評如潮,它編碼准確,可以外掛字型檔,以達到字型顯示最優效果。其外觀和南極星有些相似,主要選項也較接近南極星。

主菜單主要包含以下選項:

Options(設置),幾乎所有的MagicWin98的設置都在這里。用分頁分成了General(一般性選項)、Font(字體)、Text(文本)、Window System(系統類型)和Chinese Mode(中文模式)四項。

General區:從上到下分別是自動刷新屏幕(當更改設定後,MagicWin將會自動刷新屏幕以便設定生效)、總是在前、MagicWin啟動時最小化、啟動時出現在上次退出時的位置、在自動檢測內碼時使用EUC作為日文內碼、使用智能檢測模式、保存每次的設定、使用熱鍵(Ctrl-AltKey呼出MagicWin)(圖5)。

Text區:選定這個選項可以只轉換當前瀏覽窗口(應用程序)而不破壞其它的窗口文字,這樣就不會出現只有當前窗口文字顯示正常而其它窗口全部是亂碼的現象,建議選定。

Window System區:分別是非CJK(中日韓)Windows系統、簡體中文Windows、繁體中文Windows、日文SJIS內碼Windows、日文EUC內碼Windows、韓文EUC內碼Windows。按你當前使用的Windows系統選擇。如果不是中日韓系統的話(如英文Windows),選擇第一個。

我認為玩日本游戲首選漢字通,玩中文繁體游戲首選南極星;同樣的道理,看日文網站用漢字通,中文網站用南極星,韓文網站用MagicWin98。如果你嫌麻煩的話,就掛上一個MagicWin98或者是Richwin吧!這是我個人從各個方面綜合評估後得出的結論,僅供參考,你可根據自己的需要任選一種。內碼平台的編碼率是有限的,任何一種內碼轉換軟體都不能100%地識別出所有內碼,因此,當你遇到無法識別的內碼時,試試同時使用兩種內碼平台進行轉碼,可能會得到意想不到的效果。

Ⅵ 怎麼把網站上的韓文翻譯成中文

可以用google直接翻譯,
http://www.google.cn/language_tools?hl=zh-CN
,上面用那個網站翻譯,把網址寫上然後翻譯就可以了

Ⅶ 有什麼瀏覽器可以直接把韓文網站翻譯成中文的

360安全瀏覽器即附帶網頁翻譯功能,具體使用方法如下:

1、雙擊打開360瀏覽器,在進入瀏覽器後在網址欄輸入需要翻譯的網址,進入該網址頁面。

Ⅷ 急求!進韓國網站都是韓文,如何設置成中文

首先你要知道那個網站的名稱是什麼,然後用google搜索,搜索結果出來之後,只要是外文網站,旁邊都會有顯示「翻譯此頁」,點這個就可以了,當然這個也不是萬能的,但起碼大部分翻譯還是對的~~

Ⅸ 怎麼把韓文網站變成中文 求網址

這你可以用強大的谷歌,瀏覽器,工具中設置翻譯功能就可以了
希望對您有幫助!

Ⅹ 韓文網站換成中文

你可以上網下載中韓翻譯器把你的網頁打開後按上面的翻譯鍵就好了,只不過翻譯會慢一些,你要耐心等一會,要不你也可以去買一套中韓翻譯器不貴,到金工電子大廈樓下就有賣的,55元一套,85元還帶語音的不錯我老爸就用這個翻譯一般問題都能翻譯過來

閱讀全文

與韓語網站怎麼變成中文相關的資料

熱點內容
網路共享中心沒有網卡 瀏覽:538
電腦無法檢測到網路代理 瀏覽:1390
筆記本電腦一天會用多少流量 瀏覽:646
蘋果電腦整機轉移新機 瀏覽:1390
突然無法連接工作網路 瀏覽:1128
聯通網路怎麼設置才好 瀏覽:1245
小區網路電腦怎麼連接路由器 瀏覽:1105
p1108列印機網路共享 瀏覽:1225
怎麼調節台式電腦護眼 瀏覽:762
深圳天虹蘋果電腦 瀏覽:998
網路總是異常斷開 瀏覽:632
中級配置台式電腦 瀏覽:1061
中國網路安全的戰士 瀏覽:650
同志網站在哪裡 瀏覽:1439
版觀看完整完結免費手機在線 瀏覽:1473
怎樣切換默認數據網路設置 瀏覽:1125
肯德基無線網無法訪問網路 瀏覽:1304
光纖貓怎麼連接不上網路 瀏覽:1543
神武3手游網路連接 瀏覽:981
局網列印機網路共享 瀏覽:1017