① 誰能告訴我一下,請人翻譯一個網站(英文翻成中文)需要多少錢,網頁不算。 不是用翻譯工具,是人翻
這得看字數和難度,如果不涉及專業內容,也就100元每千字,如果太專業,或者你的要求很高的話那就不好說了,一百五兩百,三百,甚至更貴。英譯漢比較麻煩,很多翻譯員不太願意接,我就是職業自由翻譯,哈哈,希望可以幫到你哦
② 請問上海翻譯公司網站翻譯怎麼收費,我們要翻譯一個網站,源文是中文,翻成英文。
這種專業術語叫網站本地化
口譯,筆譯,同聲譯,本地化,根據語種來看,如果是簡單的英譯中的話,那一般是100元一千字起,如果是小語種,我們不常見的,像義大利語,土耳其語,相對要高一點,具體的我就不太清楚了。共明翻譯公司的那裡有相對低的價格,在全國各地都有分公司的。你在網上已瀏覽就知道了。哪方面的都有,挺全的 http://hi..com/%CB%B5%CD%ED%B0%B2%CC%AB%D4%E7/blog/item/5dd111e2510992302df534a6.html
③ 幫人翻譯一個網站,中譯英的可以收多少錢
要看怎樣的翻譯,機翻的話應該不會有什麼錢……
但人翻的話不一樣,你可以自己提要求,如果是復雜的資料站的話100人民幣當然是底線啦= =
④ 將中文網頁翻譯成英文怎麼收費
中文翻譯到英文,google就可以翻,但是需要自己在重新復核修改
找專門的翻譯公司,一張A4紙的話200元左右,論文就要上千了,其實看你中文翻譯多少,專業性強不強
做網站也要看做到什麼水平,做到銀行主頁那樣還是就一個網頁的宣傳?具體價格要看製作組怎麼收了
⑤ 深圳英文網站翻譯報價(網站中文翻譯英文收費標准)
翻譯網站的話內容很多,建議找個價格合理的,翻譯的話收費差別比較大,有的公司名氣大,收費高,其實他們很多通過找兼職翻譯做,自己主要做網上的推廣和宣傳。上次我們替公司聯系了一家工作室,收費還行,他們收費很低,50元千字起價,名字忘了。可以收下「50元翻譯」,應該可以搜到。
⑥ 一個企業網站翻譯成英文網站需要多少錢
1000左右,自己提供翻譯
Q我做
⑦ 英文網站翻譯需要多少錢
看翻譯的內容跟專業性來決定。
但一般情況翻譯的價位是根據字數來決定的。正常情況下是以一千字為單位,一千字一百塊左右。如果你翻譯的是普通的內容,也沒有請特別有名的翻譯者,那這個價位應該可以的。望採納。
⑧ 論文翻譯大概需要多少錢
英語論文翻譯還是要看翻譯級別來報價,不過一般都是按照每千字來進行收費的,費用上來講也不算是很高。而且中譯英和英譯中的費用那都是不同的。市場行情上來講,中譯英的費用是在0.9元/字元左右,這也是最近幾年的基礎費用。而英譯中的費用是0.4元-0.6元/單詞不等,需要看翻譯內容和論文格式等。⑨ 中文翻譯成英文的價格是多少
about 125RMB,1000 words :大約 125人民幣 1000字。 中譯英筆譯價格</A>(單位:人民幣元)3千字以內,每千字140-180元1萬字以內,每千字140-165元10萬字以上,每千字140-150元 備註:1、特殊專業及小語種或客戶對譯稿有特殊要求,雙方協商,價格面議。2、電子版文件字數以中文word文件不計空格字元數為准。中文英文互譯口譯價格</A>(單位:人民幣元)一般活動、展覽、旅遊 1000-1500
技術交流、 商務談判 1500-2500
大型國際會議 2500-4000 備註:備註:1、翻譯工作時間為8小時/天/人。2、遇到加班的情況時,按小時加收費用。外埠出差客戶負責翻譯人員的交通,食宿費用。 3、特殊專業及小語種價格面議。英文網站漢化價格、</A> 中文網站翻譯為英文價格 根據Web本地化的流程,網站本地化的費用由幾部分組成:文字翻譯、頁面本地化製作與調整、圖形本地化、網站上傳和後續維護等。文字翻譯費用
文本部分與常規翻譯收費相同,詳細請查看筆譯翻譯報價。頁面本地化製作或調整費用
以網頁頁面計,一個頁面指一個HTML、ASP、PHP等類似文檔。
30元 - 100元人民幣 / 頁面圖形本地化費用
對於數量很少很簡單的圖形不收費,圖形數量比較多,也比較復雜時,根據工作量進行收費。
網站上傳和後續維護費用
根據客戶要求情況和維護工作量而定。
⑩ 找翻譯公司對網站翻譯要多少錢
這要看你要翻譯成那種語言,越不常用的語言當然越貴,還有就是你翻譯的內容有多少,一般是按字收費的,大部分是一百多/一千字
,以前翻譯資料,找過本地的華美翻譯,價格就這樣,現在估計也還在這個范圍吧,要想翻譯的話,可以去咨詢一下,翻譯的不錯,時間也挺快