『壹』 翻譯各國文字的網站.!
關於翻譯網站:
有3個比較好的多語言在線翻譯網:
http://www.123cha.com/tran/
http://www.sowang.com/fanyi.htm(中文搜索引擎指南——多語言在線翻譯系統)
http://www.worldlingo.com/en/procts_services/worldlingo_translator.html
一個特棒的英漢翻譯網站:
http://www.iselong.com/online/Dictionary.htm(萬千英語族優秀在線英語詞典(中英、英英、英漢)一網打盡)
再給你介紹一個好的中英日韓在線翻譯網。這個網站翻譯方法是:中文(或英文)翻成日文,由日文再翻成韓文。(中文名字翻譯成韓文名字最好)
http://www.excite.co.jp/world/korean/
純粹的中日文翻譯可以利用:
http://translate.adaffiliate.net/(中文日文在線翻譯)
再提供一個信息,沒事的時候多打開看看,一定有許多收獲,比如你打開第一個看看!!!
http://www.fyxx.org/online.asp
再附:
http://163dh.com/mianfei/mianfei03.htm(免費翻譯網址)
http://www.onlinetranslation.cn/(翻譯網站)
http://www.linyiren.com/fy/(在線翻譯)
http://www.meno.com.cn/waiyu/ziliao/200507/971.html(在線翻譯網站薈萃)
『貳』 求英語學習 帶語音和文字翻譯的網站
每日英語和englishtown,這兩個是我比較喜歡的,個人覺得不錯。每日英語有翻譯,有短語,有單詞,有電影,有歌曲,比較全面。
同時你也可以訂閱englishtown的郵件。有跟讀。
『叄』 哪個網站上可以英譯漢講一下了。或者說怎樣把英文譯成漢字如題 謝謝了
1、世界通nbsp;http://www.netat.net/nbsp;文字檔案英-漢、漢-英翻譯,網頁英、日、漢(繁、簡)互譯,郵件中、英互譯,雙語搜索等。nbsp;2、聯通翻譯nbsp;http://www.165net.com/nbsp;提供英、漢(簡體)、日、俄、德等語種的流覽翻譯、即時翻譯、上載翻譯、郵件翻譯。nbsp;目前只對中國聯通寬頻用戶及其165撥號上網用戶**開fangnbsp;3、華建翻譯nbsp;http://www.hjtek.com/trans/nbsp;流覽翻譯、nbsp;即時翻譯nbsp;、nbsp;上載翻譯、郵件翻譯、雙語縱橫nbsp;、網路詞海,原文語種有:英語、漢語(簡體)、漢語(繁體)、日語、俄語、德語,譯文語種有:英語、漢語(簡體)、漢語(繁體)、日語。nbsp;4、CCSEE看中文nbsp;http://www.xjx.cc/xinxiangmu/yrfy.htmnbsp;中文網頁翻譯中文,英文網頁翻譯中文(簡、繁),中文網頁BIG5繁體轉換GB簡體,英文文本/英文郵件翻譯中文(簡、繁)。nbsp;5、譯橋nbsp;http://translate.cei.gov.cn/nbsp;檔上載翻譯(英譯漢和漢譯英)、在線即時翻譯(英譯漢和漢譯英)、電子郵件翻譯(英譯漢和漢譯英)、即時流覽翻譯即網站翻譯(英譯漢和漢譯英)。nbsp;6、外語時空nbsp;http://www.langsky.com/trans/nbsp;網站網頁即時翻譯、文本翻譯-文本即時翻譯和文本郵寄翻譯、電子郵件即時翻譯nbsp;可以在線翻譯的語言有英語,漢語,法語,德語,西班牙語,葡萄牙語,義大利語,荷蘭語,俄語,希臘語,日語,朝鮮語等。nbsp;7、看世界nbsp;http://webtran.readworld.com/cn/nbsp;把英文文本、網頁翻譯成中文(簡體、繁體)。nbsp;8、譯星網nbsp;http://www.transtar.com.cn/cn/index.aspnbsp;支援在線中英文互譯,方便快捷翻譯准確。有繁體、日文、韓文等多種版本。nbsp;9、時空雨nbsp;http://open.y365.com/nbsp;英文網頁即時漢化、日文網頁即時翻譯nbsp;10、網路中國-翻譯頻道nbsp;http://www.httpcn.com/translate/nbsp;即時翻譯(英-漢、漢-英、漢-日、俄-漢、德-漢)、流覽翻譯(英語、漢語(簡體)、漢語(繁體)、日語、俄語、德語互譯)、上傳翻譯(中文檔翻譯為英文檔、英文檔翻譯為中文檔)nbsp;、雙語詞典、數位專用翻譯等。nbsp;11、中國21即時翻譯nbsp;http://www.china21.com/Computer_nbsp;...nbsp;ite/Translation.htmnbsp;可選擇Readnbsp;World、Net.com、Luneng、Unicom、T-Text、World、nbsp;Lingo、Jinxlate、Alis等翻譯器進行英-漢翻譯。nbsp;12、WorldLanguage在線翻譯nbsp;http://www.worldlanguage.com/ChineseSimplified/Translation.htmnbsp;,Ymfnbsp;對文字檔案可進行英語-葡萄牙語、英語-克羅埃西亞語、英語-捷克語、英語-丹麥語、英語-荷蘭語、英語-西班牙語、英語-芬蘭語、英語-法語、英語-德語、英語-希臘語、英語-匈牙利語、英語-冰島語、英語-義大利語、英語-挪威語、英語-波蘭語、英語-俄語、英語-瑞典語、英語-塞爾維亞語、英語-斯洛伐克語、美國英語-英國英語、英國英語-美國英語、葡萄牙語-英語、克羅埃西亞語-英語、丹麥語-英語、荷蘭語-英語、西班牙語-英語、芬蘭語-英語、法語-英語、德語-英語、德語-匈牙利語、德語-挪威語、德語-波蘭語、希臘語-英語、匈牙利語-英語、匈牙利語-德語、匈牙利語-俄語、冰島語-英語、義大利語-英語、挪威語-英語、挪威語-德語、波蘭語-英語、波蘭語-德語、俄語-英語、俄語-匈牙利語、塞爾維亞語-英語、斯洛伐克語-英語、瑞典語-英語等翻譯。nbsp;13、Freetranslationnbsp;http://www.freetranslation.com/nbsp;提供英語-西班牙語、英語-法語、英語-德語、英語-義大利語、英語-波蘭語、英語-葡萄牙語、英語-挪威語、英語-漢語(簡)、英語-漢語(繁)、西班牙語-英語、法語-英語、德語-英語、義大利語-英語、波蘭語-英語、葡萄牙語-英語的文本和網頁翻譯。nbsp;14、 查看原帖>>
『肆』 粵語翻譯器有哪些
粵語翻譯器有以下十大粵語翻譯器。
1、網路翻譯
近些年,國內較知名的翻譯平台在「粵語翻譯中文在線翻譯」領域的開發少之又少,一些小網站提供的服務難以滿足用戶需求。網路翻譯增加粵語翻譯功能後,無論對於粵語使用者還是普通話使用者進入粵語地區,都能夠真正實現無障礙溝通,同時也更加凸顯了翻譯工具的實用性。
2、粵語U學院
這是一款專注粵語的學習利器,提供全套的粵語詞典工具、粵語翻譯、粵語學習資料、粵語歌曲TVB劇集等。
3、粵語流利說
陽山縣岐陽礦業有限公司推出的這款廣東話翻譯工具,支持在各大應用商店下載,應用寶中名為「粵語流利說」,豌豆莢中名為「粵語學習通」。
4、牛牛粵語
粵語翻譯中文在線翻譯軟體,由廣州奇牛信息科技有限公司開發,支持整句粵語翻譯普通話、真人發音,支持從瀏覽器選取文字通過分享直接翻譯;支持離線使用,無需聯網。
5、出國翻譯官
出國翻譯官是一款集成文本翻譯、真人實時視頻翻譯、語音對話、拍照翻譯等功能的應用,它深度結合了網路、科大訊飛、有道、谷歌、微軟等各頂尖實驗室的語音識別,圖像識別技術,神經網路機器翻譯技術,具備同類應用中最快、最准確的翻譯效果。
6、粵語說
粵語在線翻譯工具,可整句粵語翻譯、真人發音,同時以專業粵語翻譯詞典,配以地道粵語讀音,對應普通話音標與粵語翻譯,精心編排各種粵語學習資料,提高粵語發音水平。
7、粵語翻譯
去香港澳門旅遊,不會說粵語怎麼辦?去出差陪老闆辦事,不會粵語怎麼辦?深圳憶游科技有限公司推出的這款「粵語翻譯App」,就是你的粵語翻譯器,給自己和老闆當私人粵語翻譯官。
8、粵語發音字典
廣東話翻譯在線網站,提供中文界面、英文界面,具備電腦網頁版、手機網頁版,支持繁體顯示。網站支持普通話翻譯為粵語,並提供發音朗讀、拼音、手寫輸入、人工翻譯功能。
9、愛粵語
粵語翻譯中文在線翻譯網站,界面簡潔,操作便利,可將普通話漢字文本,翻譯為粵語漢字簡體文本、或粵語漢字繁體文本,亦可將粵語翻譯普通話漢字簡體文本、或普通話漢字繁體文本。
10、比鄰詞典·粵語翻譯器
翻譯是比鄰詞典的附帶功能。比鄰詞典支持多種語言的翻譯,「廣東話翻譯」便是其中一種。
『伍』 有沒有把漢字翻譯成日語當用漢字的網站或軟體啊急用
用:出國翻譯官
哪國都有,我一直在用
『陸』 請問哪裡有能翻譯簡體字和繁體字的網站或者軟體
推薦你用Dr eye 2005專業版,(簡、繁)雙向全文/網頁/文件翻譯!
網上有破戒版本的,給你一個地址吧:http://www.a5d.com/SoftView/SoftView_1532.asp
『柒』 誰有比較好的文言文單字的翻譯網站
漢典是不錯的選擇、 http://www.zdic.net/ 漢語類字典詞典解字類字典詞典 C書詞典—— 在線漢語詞彙收錄,50多萬詞彙 在線新華字典—— 收錄20971個漢字、52萬個詞語 中華在線詞典 —— 12部在線漢語詞典免費使用 中文助手 —— 基於語料庫和計算語言學的在線漢語詞典字典 漢典 —— 在線漢語字典、詞典、成語詞典 中華在線詞典 —— 收錄了12部詞典中的漢字15702個,詞語36萬個(常用詞語28770),成語31922個等 中文字譜 —— 為學漢語的外國人所設,有英漢對照分析漢字的由來、漢字發音、象形文字、英漢索引 字典網—— 國語辭典、台語辭典、中文字典、中文字譜、JDIC等 成語類字典詞典 成語詞典 —— 金石網,成語數:30962 億容在線成語詞典 —— 49518條成語 C書成語詞典 —— 直接輸入成語即可查詢,4萬多條成語 瓷都成語知識系統 詩詞類字典詞典 中華詩詞 —— 共收錄了4577位詩詞作家61981首作品 愛詩詞 —— 共收錄了12萬首詩詞 稻香居電腦作詩機網路版 —— 包含電腦智能作詩(填詞),電腦輔助作詩(填詞),電腦詩詞游戲三個部分 A Chinese-Cantonese Syllabary —— 黃錫凌《粵音韻匯》[繁體] 具體網址請點擊下面網站 http://www.wen8.net/arts/dictionary.htm
『捌』 有誰知道有沒有那樣的網站,能把外語翻譯成漢字
以下均是免費的在線翻譯網站:
1.網路詞典搜索支持強大的英漢互譯功能,中文成語的智能翻譯http://dict..com/由 Dr.eye譯典通字典 提供
2.雅虎寶貝魚
http://fanyi.cn.yahoo.com/「寶貝魚」翻譯工具利用機器搜索技術為您提供多種語言的相互轉換功能,它可以完成對句子、短語、詞的翻譯,也可以根據URL對整個網頁進行翻譯。
3.Google translator
http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN 可下載翻譯工具條
是目前最好的三家
『玖』 求一個能把現代漢字翻譯成金文甲骨文等古漢字的網站
漢字的來歷、漢字的笑話、歇後語2007-11-20 19:13 漢字歷史1
中國文字——漢字的產生,有據可查的,是在約公元前14世紀的殷商後期,這時形成了初步的定型文字,即甲骨文。甲骨文既是象形字又是表音字,至今漢字中仍有一些和圖畫一樣的象形文字,十分生動。 到了西周後期,漢字發展演變為大篆。大篆的發展結果產生了兩個特點:一是線條化,早期粗細不勻的線條變得均勻柔和了,它們隨實物畫出的線條十分簡練生動;二是規范化,字形結構趨向整齊,逐漸離開了圖畫的原形,奠定了方塊字的基礎。
漢字歷史2
後來秦朝丞相李斯對大篆加以去繁就簡,改為小篆。小篆除了把大篆的形體簡化之外,並把線條化和規范化達到了完善的程度,幾乎完全脫離了圖畫文字,成為整齊和諧、十分美觀的基本上是長方形的方塊字體。但是小篆也有它自己的根本性缺點,那就是它的線條用筆書寫起來是很不方便的,所以幾乎在同時也產生了形體向兩邊撐開成為扁方形的隸書。 至漢代,隸書發展到了成熟的階段,漢字的易讀性和書寫速度都大大提高。隸書之後又演變為章草,而後今草,至唐朝有了抒發書者胸臆,寄情於筆端表現的狂草。隨後,糅和了隸書和草書而自成一體的楷書(又稱真書)在唐朝開始盛行。我們今天所用的印刷體,即由楷書變化而來。介於楷書與草書之間的是行書,它書寫流暢,用筆靈活,據傳是漢代劉德升所制,傳至今日,仍是我們日常書寫所習慣使用的字體。
漢字歷史3
到了宋代,隨著印刷術的發展,雕版印刷被廣泛使用,漢字進一步完善和發展,產生了一種新型書體——宋體印刷字體。印刷術發明後,刻字用的雕刻刀對漢字的形體發生了深刻的影響,產生了一種橫細豎粗、醒目易讀的印刷字體,後世稱為宋體。當時所刻的字體有肥瘦兩種,肥的仿顏體、柳體,瘦的仿歐體、虞體。其中顏體和柳體的筆頓高聳,已經略具橫細豎粗的一些特徵。到了明代隆慶、萬曆年間,又從宋體演變為筆畫橫細豎粗、字形方正的明體。原來那時民間流行一種橫劃很細而豎劃特別粗壯、字形扁扁的洪武體,像職官的銜牌、燈籠、告示、私人的地界勒石、祠堂里的神主牌等都採用這種字體。以後,一些刻書工人在模仿洪武體刻書的過程中創造出一種非顏非歐的膚廓體。特別是由於這種字體的筆形橫平豎直,雕刻起來的確感到容易,它與篆、隸、真、草四體有所不同,別創一格,讀起來清新悅目,因此被日益廣泛地使用,成為16世紀以來直到今天非常流行的主要印刷字體,仍稱宋體,也叫鉛字體。
漢字歷史4
在中國文字中,各個歷史時期所形成的各種字體,有著各自鮮明的藝術特徵。如篆書古樸典雅,隸書靜中有動,富有裝飾性,草書風馳電掣、結構緊湊,楷書工整秀麗,行書易識好寫,實用性強,且風格多樣,個性各異。
漢字的演變是從象形的圖畫到線條的符號和適應毛筆書寫的筆畫以及便於雕刻的印刷字體,它的演進歷史為我們進行中文字體設計提供了豐富的靈感。在文字設計中,如能充分發揮漢字各種字體的特點及風采,運用巧妙,構思獨到,定能設計出精美的作品來。
漢字網路1
造字原理:六書是漢字組字的基本原理,在周禮中就有提到了六書,只是沒有說明具體內容。到了東漢,許慎在《說文解字》中,詳細闡述了「六書」這個漢字構造原理:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借。
象形:這種造字法是依照物體的外貌特徵來描繪出來,所謂畫成其物,隨體詰詘是也。如日、月、山、水等四個字,最早就是描繪日、月、山、水之圖案,後來逐漸演化變成現在的造型。 指事:這是指表現抽象事情的方法,所謂「各指其事以為之」是也。如卜在其上寫作「上」,人在其下寫作「下」。
漢字網路2
形聲:此乃文字內以特定形狀(字根)表特有的音。例如:胡,這個字也可為一個字根,結合不同的屬性字根,可合成為:蝴、蝴、湖、葫、瑚、醐等等,而以同樣的發音(也有的只有聲母一樣),表達不同的事物。但形聲字,也因古今語言音韻變遷,不少古代同類形聲字在今天的官話已無共同音素了。
會意:這個造字法,是將兩個字根組合起來,使衍生出新的含意。如「日」和「月」組起來,就是日光加月光變成「明」。「人」字和「言」字合成「信」字,意思就是人過去所言;有信,就是這個人都很遵守自己說過的話。
漢字網路3
轉註:這是用於兩個字互為注釋,彼此同義而不同形,漢代許慎解釋道:「建類一首,同意相受,考、老是也。」,這怎麼說呢?此二字,古時「考」可作「長壽」講,「老」、「考」相通,意義一致,即所謂老者考也,考者老也。詩經的《大雅•棫樸》亦雲:「周王壽考。」。蘇軾的《屈原塔詩》也有古人誰不死,何必較考折。一語。其中的「「考」皆「老」意,特別注意的是,後代的文字學家針對許慎的前述的定義也作了大量的解釋。其中包括「形轉說、聲轉說、義轉說」三類,只是這三種說法有人認為不夠全面,當代古文字家林沄先生也有解釋說「轉注」就是一個形體(字根)記錄兩個讀音和意義完全不同的兩個詞。例如「帚和婦」與甲骨文中的「母和女」等等。
漢字變化1
甲骨文發現於一八九九年(清光緒二十五年)。是殷商時期刻寫在龜骨,獸骨,人骨上記載占卜,祭祀等活動的文字,是經過巫史加工過的古漢字。嚴格地講,只有到了甲骨文,才稱得上是書法。因為甲骨文已具備了中國書法的三個基本要素:用筆,結字,章法。而此前的圖畫符號並不全有這三種要素。圖為《祭祀狩獵塗朱牛骨刻辭》,商代武丁時期的作品,風格豪放,字形大小錯落,生動有致,各盡其態,富有變化而又自然瀟灑。不愧為甲骨文書法中的傑作。
漢字變化2
西周 大盂鼎銘文 大盂鼎是西周康王時期的著名青銅器,內壁有銘文,長達291 字,為西周青銅器中所少有。其內容為:周王告誡盂(人名),殷代以酗酒而亡,周代則忌酒而興,命盂一定要盡力地輔佐他,敬承文王,武王的德政。其書法體勢嚴謹,字形,布局都十分質朴平實,用筆方圓兼備,具有端嚴凝重的藝術效果,是西周早期金文書法的代表作。
漢字變化3
西周 毛公鼎銘文 是西周青銅器中赫赫有名的重器之一,作於西周晚期的宣王時期。內壁鑄有多達 498 字的長篇銘文。其內容是周王為中興周室,革除積弊,策命重臣毛公,要他忠心輔佐周王,以免遭喪國之禍,並賜給他大量物品,毛公為感謝周王,特鑄鼎記其事。其書法是成熟的西周金文風格,結構勻稱准確,線條遒勁穩健,布局妥貼,充滿了理性色彩,顯示出金文已發展到極其成熟的境地。
漢字變化4
西周 散氏盤 為西周後期厲王時代的青銅器,其銘文結構奇古,線條圓潤而凝煉,因取橫勢而重心偏低,故愈顯樸厚。其「澆鑄」感很強烈,表現了濃重的「金味」,因此在碑學體系中,佔有重要的位置。現代著名書法家胡小石評說:「篆體至周而大備,其大器若《盂鼎》,《毛公鼎》,……結字並取縱勢,其尚橫者唯《散氏盤》而已。
漢字發展史1
中國文字——漢字的產生,有據可查的,是在約公元前14世紀的殷商後期,這時形成了初步的定型文字,即甲骨文。甲骨文既是象形字又是表音字,至今漢字中仍有一些和圖畫一樣的象形文字,十分生動。
漢字發展史2
象形文字
到了西周後期,漢字發展演變為大篆。大篆的發展結果產生了兩個特點:一是線條化,早期粗細不勻的線條變得均勻柔和了,它們隨實物畫出的線條十分簡練生動;二是規范化,字形結構趨向整齊,逐漸離開了圖畫的原形,奠定了方塊字的基礎。
漢字發展史3
後來秦朝丞相李斯對大篆加以去繁就簡,改為小篆。小篆除了把大篆的形體簡化之外,並把線條化和規范化達到了完善的程度,幾乎完全脫離了圖畫文字,成為整齊和諧、十分美觀的基本上是長方形的方塊字體。但是小篆也有它自己的根本性缺點,那就是它的線條用筆書寫起來是很不方便的,所以幾乎在同時也產生了形體向兩邊撐開成為扁方形的隸書。
歇後語
●. 空中布袋------------裝瘋。(裝風)。
●. 宋江的軍師----------無用。(吳用)。
●. 老太婆上雞窩--------笨蛋。(奔蛋)。
●. 賣草帽的丟扁擔------留神。(留繩)。
●. 哥哥不在家----------少來。(嫂來)。
●. 外甥打燈籠----------照舊。(照舅)。
●. 雨打黃梅頭----------倒霉。(倒梅)。
●. 半兩棉花------------免談。(免彈)。
●. 禿子打傘------------無法無天。(無發無天)。
●. 矮子過渡------------安心。(淹心)。
●. 馬店買豬------------沒那事。(沒那市)。
●. 臘月天氣------------動手動腳。(凍手凍腳)。
●. 父親向兒子磕頭------豈有此理。(豈有此禮)。
●. 公共廁所仍石頭------引起公憤。(引起公糞)。
●. 反穿皮襖------------裝佯。(裝羊)。
●. 孔夫子搬家----------凈是輸。(凈是書)。
●. 孕婦走獨木橋--------鋌而走險。(挺而走險)。
●. 外婆死了兒子--------無救。(無舅)。
●. 老公拍扇------------凄涼。(妻涼)。
●. 秀才的毛巾----------包輸。(包書)。
●. 烏龜爬門檻----------但看此一番。(但看此一翻)。
●. 針尖尚挑毛巾--------不足為奇。(不足為旗)。
●. 鈍刀破竹------------想不開。(響不開)。
●. 電線桿上綁雞毛------好大的膽子。(好大的撣子)。
●. 磕瓜子磕出臭蟲------什麼人都有。(什麼仁都有)。
●. 燈草打鼓------------不想。(不響)。
●. 燈草拐杖------------做不了主。(做不了拄)。
●. 鹽店裡談天----------閑得沒事做。(鹹得沒事做)。
●. 張天師過海不用船----自有法度。(自有法渡)。
●. 隔窗吹喇叭----------名聲在外。(鳴聲在外)。
●. 龍王爺搬家----------厲害。(離海)。
●. 老九的兄弟----------老實。(老十)。
●. 空棺材出葬----------目中無人。(木中無人)。
●. 王八中解元----------規矩。(龜舉)。
●. 六月裏戴手套--------保守。(保手)。
●. 生花生--------------非吵不可。(非炒不可)。
●. 皮匠不帶錐子--------真行。(針行)。
●. 何家姑娘嫁給鄭家----正合適。(鄭何氏)。
●. 和尚的房子----------廟。(妙)。
●. 河邊洗黃蓮----------何苦。(河苦)。
●. 盲人戴眼鏡----------假聰明。(假充明)。
●. 做夢變蝴蝶----------想入非非。(想入飛飛)。
●. 猴子學走路----------假惺惺。(假猩猩)。
●. 精裝茅台------------好久。(好酒)。
●. 蜘蛛拉網------------自私。(自絲)。
●. 瞎子背瞎子----------忙上加忙。(盲上加盲)。
●. 萬歲爺流鼻血--------正紅。(朕紅)。
●. 打破沙鍋------------問到底。(紋到底)。
●. 西瓜地裏散步--------左右逢源。(左右逢圓)。
●. 脫了舊鞋換新鞋------改邪歸正。(改鞋歸正)。
●. 麻布袋草布袋--------一代不如一代。(一袋不如一袋)。
●. 碗底的豆子----------歷歷在目。(粒粒在目)。
●. 賣布不帶尺----------存心不良。(存心不量)。
●. 窮木匠開張----------只有一句。(只有一鋸)。
●. 磚窯裏失火----------謠言。(窯煙)。
●. 燈盞無油------------枉費心。(枉費芯)。
●. 鍾馗嫁妹------------鬼混。(鬼婚)。
●. 糞船過江------------裝死。(裝屎)。
●. 黏窩窩摻黃蓮--------一年一年的苦。(一黏一黏的苦)。
●. 葯鋪裏開抽屜--------找玩。(找丸)。
●. 癩蝦蟆跳水井--------不懂。(噗咚)。
●. 唱戲的騎馬----------不行。(步行)。
●. 炒鹹菜不放醬油------有言在先。(有鹽在先)。
●. 吃餃子不吃餡--------調皮。(挑皮)。
●. 從河南到湖南--------難上加難。(南上加南)。
●. 打燈籠搬石頭--------照辦。(照搬)。
●. 大水沖走土地廟------留神。(流神)。
●. 耕地裏甩鞭子--------吹牛。(催牛)。
●. 孩子的脊樑----------小人之輩。(小人之背)。
●. 航空兵翻觔斗--------顛倒是非。(顛倒試飛)。
●. 耗子掉到水缸裏------時髦。(濕毛)。
●. 老和尚住山洞--------沒事。(沒寺)。
●. 貨輪出了海----------外行。(外航)。
●. 火燒旗桿------------長嘆。(長炭)。
●. 黃鼠狼鑽雞籠--------投機。(偷雞)。
●. 醬缸裏泡石頭--------一言難盡。(一鹽難進)。
●. 井裏放爆竹----------有原因。(有圓音)。
●. 老母雞抱空窩--------不簡單。(不見蛋)。
●. 屁股吃人參----------候補。(後補)。
●. 皮皇帝的媽媽--------皮太厚。(皮太後)。
●. 千年的石佛像--------老實人。(老石人)。
●. 牽著羊進照相館------出洋相。(出羊相)。
●. 牆上栽菜------------無緣。(無園)。
●. 扇著扇子說話--------瘋言瘋語。(風言風語)。
●. 十兩紋銀------------一定。(一錠)。
●. 守著廁所睡覺--------離死不遠。(離屎不遠)。
●. 唐僧的書------------一本正經。(一本真經)。
●. 小碗兒吃飯----------靠天。(靠添)。
●. 肉鍋丟進河----------昏昏沉沉。(葷葷沉沉)。
●. 王八肚裡插雞毛------歸心似箭。(龜心似箭)。
●. 寺後有個洞----------妙透了。(廟透了)。
●. 壽星齊仙鶴----------沒路了。(沒鹿了)。
●. 十八個錢放兩下------久聞久聞。(九文九文)。
●. 染房的姑娘不穿白鞋--自然。(自染)。
●. 屁股後邊扎小辮------違法亂紀。(尾發亂系)。
●. 爐子翻身------------倒楣。(倒煤)。
●. 飯鍋冒煙------------迷糊了。(米糊了)。
外甥打燈籠——照舊(舅)
釘鞋不用錐子——真好(針)
王八的屁股——規定(龜腚)
西瓜地里散步——左右逢源(圓)
瞎子進學堂——不認輸(書)
泥水匠的瓦刀——光圖(塗)表面
泥菩薩洗臉——失(濕)面子瞎子進煙館----------摩登。(摸燈)。
笑話
一個鄉里開會,由於諧音,村長說:「兔子們,蝦米們,不要漿瓜,鹹菜太貴了。」(同志們,鄉民們,不要講話,現在開會了。)主持人說:「鹹菜請香腸漿瓜。」(現在請鄉長講話。)鄉長說:「兔子們,蝦米們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八。」(同志們,鄉民們,今天的飯夠吃了、大家都用大碗吧)
一個外國女孩嫁到中國來,在早飯時,對於不會吃油條的她被指點說:「你蘸著吃。」
她馬上站起來,又被告訴「你蘸著吃!」
她一頭霧水,委屈的說:「讓我站著吃,我已經站起來了,還要站到哪兒去?」
一日與一外國朋友去館子吃水餃。
漂亮的服務小姐前來詢問,朋友總是不放過任何練習漢語的機會,搶著說,「睡覺」多少錢?
小姐大窘,既而十分生氣,我趕忙解釋,他是問水餃多少錢。
餃子端上來,我問他要不要芥茉。
他又招來小姐,請問有沒有「節目」啊?
小姐爽快的說,「有啊,您想要點什麼樣的節目啊?」
「就是那種黃色的啦
『拾』 有哪些瀏覽器可以像谷歌瀏覽器一樣全面翻譯網頁的文字。
網路瀏覽器,360瀏覽器和QQ瀏覽器的擴展中心都有翻譯插件可以安裝使用。