① cpy和spy是什么意思
首先说spy [spai] vt.本身意思是 侦察;发现;暗中监视 不过在现在网络上主要的意思演变为骚屁眼(暗指同性恋)而CPY就是处pao友 都是比较污的词汇 不建议使用 希望这个回答对你有帮助
② 英语日常用语
1. It's up to you.(由你决定。)
2. I envy [羡慕]you.(我羡慕你。)
3. Where can I wash my hands? (请问洗手间在哪里?)
4. What's the weather like today?(今天天气如何?)
5. Where are you headed [朝...方向行进]? (你要到哪里去?)
6. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩。)
7. What do you do for relaxation[消遣、娱乐]?(你做什么消遣?)
8. It's a small world.(世界真小!)
9. It's my treat[请客、款待] this time.(这次我请客!)
10. The sooner the better. (越快越好。)
You are the boss. 你来决定吧!
Don't get me wrong.不要误解我!
You got it.你说对了
11. Take your time.(慢慢来/别着急。)
12. I'm mad about David Beckham.(我迷死小贝了。)
I'm crazy about rock music. (我对摇滚乐很着迷。)
13. How do I address you?(我怎么称呼你?)
14. What was your name again? (请再说一次名字好吗?
15. Would you care for[喜欢] a cop of coffee?(要杯咖啡吗?)
应该是a cup of coffee
cop是警察的口语。。。
15. Would you care for[喜欢] a cop of coffee?(要杯咖啡吗?)
16. He turns me off.(他使我厌烦。)
17. So far so good.(目前为止,一切都好。)
18. It drives[逼迫;迫使] me crazy.(它把握逼疯了。)
19. She never showed up[出席;露面].(她一直没有出现。)
20. That's not like him.(那不象是他的风格。)
21. I couldn't get through.(电话打不通。)
22. I got sick and tired of hotels.(我讨厌旅馆。)
23. Be my guest.(请便、别客气)
24. Can you keep an eye on my bag?(帮我看一下包好吗?)
25. Let's keep in touch.(让我们保持联系。)
26. Let's call it a day[决定或同意暂时或永久停止(进行某事)].
27. I couldn't help[避免;阻止] it.(我没办法。)
28. Something's come up[发生/出现].(有点事/出事了)
29. Let's get to the point[要点/核心问题].(让我们来谈要点。)
30. Keep that in mind.(记住那件事。)
31. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
32. I'll be looking forward to it.(我将期待这一天。)
33. Chances are slim[渺茫的;微小的].(机会很小。)
34. Far from it.(一点也不。)
35. I'm behind in my work.(我工作进度落后了。)
36. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
37. We're in the same boat.(我们处境相同。)
38. My mouth is watering.(我在流口水了。)
39. What do you recommend?(你推荐什么?)
40. I ache all over.(我浑身酸痛。)
41. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
42. It slipped my mind.(我忘了。)
43. You can't please everyone.(你不可能讨好每一个人。)
please[使人感到满意和愉快]
44. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
45. You bet!(当然!)
46. Drop me a line[短信].(写封信给我)
47. Are you pulling my leg?(你在开我玩笑吗?)
48. Sooner or later.(迟早会的。)
49. I'll keep my ears open.(我会留意的。)
50. It isn't much.(那是微不足道的。)
51. Neck and neck.(不分上下。)
52. I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
53. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)
54. I'm under a lot of pressure.(我压力很大。)
55. You're the boss.(听你的。)
56. It doesn't make any sense!(毫无意义!)
57. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
恩我还多喜欢着两句的 in for an inch,in for a mile既来之则安之
YOU CAN STILL PUT THE BRAKES ON THIS THING亡羊补牢,为时不晚
It's none of your business!"比较实用(没你的事儿!)
save it (省省吧)
just trust me (请相信我)
please (拜托,求你了)
i love you more (我更爱你)
easy (放松)
fish (雏儿) 注:不知道这个听错没
u got me going crazy.实际用来表达我喜欢你的意思吧
i can't take it anymore.我再也受不了了
don't take away from me 别把我带走.
god with you all the time 上帝与你同在
trust me 相信我
black heart 邪恶的心
today I found the queen to reign my heart 今天我发现皇后当政我的心 (歌词..很经典)
I am frightened to face oneself 我害怕面对自己
1. It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟
他说It's not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It's not like
that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你
或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've
gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好...
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好...”的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有
正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're
bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片
语,自然说出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟
踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
what done is done
覆水难收
Hi man ,what's up?
come on
give me five
what happens
right?
Get on the train 把握机会
your honour 法官大人
1. It is not a big deal. 没什么了不起!
2. How come... 怎么回事,怎么搞的。
3. Have a good of it. 玩得很高兴。
4. Don't let me down. 别让我失望。
5. Don't take ill of me. 别生我的气。
6. Go down to business. 言归正传。
7. None of my business. 不关我事。
8. You're welcome. 你太客气了。
9. Any urgent thing? 有急事吗?
10. Can you dig it? 你搞明白了吗?
11. I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
12. You want a bet? 你想打赌吗?
13. What if I go for you? 我替你去怎么样?
14. Don't over do it. 别太过分了。
15. Watch your mouth. 注意言辞。
16. Don't play possum! 别装蒜。
17. Come on. 快点,振作起来。
18. Follow my nose. 凭直觉做某事。
19. I'm going to go. 我这就去。
20. December heartbeat. 黄昏恋。
21. Don't flatter me. 过奖了。
22. Between us. 你知,我知。
23. Who knows! 天晓得。
24. It is urgent. 有急事。
25. Never mind. 不要紧。
26. Still up? 还没睡吗?
27. God works. 上帝的安排。
28. Hope so. 希望如此。
29. I don't care. 我不在乎。
30. Not so bad. 不错。
31. No way! 不可能。
32. Who wants? 谁希罕?
33. Sure thin. 当然。
34. Don't push me. 别逼我。
35. What's the fuss? 吵什么?
36. It doesn't work. 不管用。
37. I'm not going. 我不去了。
38. It is a long story. 一言难尽。
39. Make it up! 不计前嫌。
40. Does it serve your purposes. 劝你有用吗?
41. It doesn't make any differences. 没关系。
42. How about eating out? 外面吃饭怎么样
1. Just right place, right time.
只不过是天时地利而已。
大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,"Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的,“天时地利人和”这句话,没想到英语里就这么简单,"Right place, right time." 就解决了。(或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不是只会说,"I'm just lucky." 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。) 事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回答。
2. Same here.
我也是。
我想当大家看到中文“我也是”的时候,百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱口而出。甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的,老美是会说,"me too." 和 "So do I." 没错,但好象太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)
我觉得比较酷一点的讲法应该是,"same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答,"same here." 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,“同上”当然也就等于 "me too" 的意思啦。 例如最有名的例子,在第六感生死恋 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,"I love you." "Ditto."
1.cheer up! 振作,加油
2.catch me later.稍后联系
3.don't be so modest.别谦虚
4.don't take it for granted.不要认为理所当然
5.for here,or to go.在这吃还是带走
6.forget it.忘了它
7.i apologize.我道歉
8.forgive me.原谅我
9.how is it going?事情进展怎样了?
10.i asure you.我向你保证
11.my intentions were good.我是好意
12.i can't resist the temptation.我受不了诱惑
13.i'll keep that in mind.我会记住的。
14.i'll treat you to dinner.我请你吃晚饭
15.i'll walk you to the door.我送你到门口
16.mind your step.小心你的脚步
17.i'll think it over.我会考虑的
18.i'm easy to please.我很容易满足
19.i'm in good mood.我心情不错
20.i've got my hands full.我很忙
21.i'm pressed for time.我赶时间
22.i'm working on it.我正在努力做
23.is this seat taken?这个座位有人坐吗?
24.you have my word.我向你保证
25.i think exactly the same.我完全同意
26.i've heard so much about you.久仰大名
27.it is a mistake to trust him.(后悔)相信他真是错了
28.you can count on us.你可以相信我们
29.hold your horses.耐心点
1、"我请客":觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
3、"向前看!":我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!"眼睛朝前",是不是很生动?
4、"头等大事":你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧"It's on the top of my list"。
5、"停电":No electricity?恩,够直白!其实提到"电",老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。
6、"我不是傻子!":I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
7、short hairs:是说"短头发"吗?呵呵,它就是我们说的"小辫子"!
8、"收买某人":有个比较正式的词叫bribe,名词时为"贿赂"的意思,动词时就有"收买"之意。既然提到了"买",那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
9、She knew red was her color。"她知道红色是她的颜色"?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
10、"看在主的份上,你就......":两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
• I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食;
I don't like splitting hairs. 我不爱斤斤计较
• Don't sell yourself short 别看轻自己;
Try to have a mind of your own 做有主见的人
• It slipped my mind. 我忘了;
You have my word. 我保证;
It's a hit. 这件事很受人欢迎。
• Everything would have all right if you hadn't said that 假如你没那样说,一切都好办
• That's always the case. 习以为常了;
• You've got a point there. 你说得挺有道理的。
• You'd better wise up.放聪明点;
It's up to you.由你决定;
Suit me fine!太适合我了!
• He always talks big.他总是吹牛;
She had a bad cold.她患了重感冒;
My treat.我请客。
• a knock out(俚)美得让人倾倒;
a short fuse(俚)脾气火爆;
Watch out!(口)当心!
• Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
• You owe me one.你欠我一个人情。
As soon as possible! 越快越好!
• Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
• once in a blue moon稀罕;
•two left feet笨手笨脚;
•stop and smell the roses享受生活。
• What is worth doing is worth doing well.只要你觉得某事值得去做,就一定要把它做好。
• Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。
• It rained at intervals this month.这个月不时地下雨。
• This movie is realistic.I don't care for it very much.这部电影是写实的,我不太喜欢。
• A day is a miniature of eternity.(Emerson)一天是永恒的缩影(爱默生)
• Your future depends on your dreams.So go to sleep.现在的梦想决定你的将来,所以还是再睡会儿吧。
• Maybe I could run some errands for you.也许我能为你做些什么。
...希望这些对你有帮助~这种东西挺多的~发不完。。。
③ cpy和spy分别是什么意思
首先说spy [spai] vt.本身意思是 侦察;发现;暗中监视 不过在现在网络上主要的意思演变为暗指同性恋。
而CPY就是处pao友 都是比较污的词汇 不建议使用 希望这个回答对你有帮助
④ kpy是什么意思
没有kpy这个字,只有spy这个字,意思是间谍。
y是半元音字母,它作元音字母时,发合口双元音/aɪ/的音,由两个音组成,第一个音是前元音/a/,发音时,舌端靠近下齿,牙床比a的短音/æ/更大,全开,由第一个前元音/a/向第二个音/ɪ/滑动,舌位由低到高,口形由大到小,音量由强到弱,由长到短,由清晰到含糊,两个音合为一个合口双元音,如:
sky 天空
fly 飞
dry 干燥
spy 间谍
type 打字
shy 害羞的
cry 哭
my 我的
⑤ 电影里的英语日常生活用语
1. It's not like that. 不是那样的。
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看。
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。
bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟监(某人)
spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.没有别种说法。
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。”
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。
case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。”
但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.“情况不会永远是这样。”
9. She is coming on to you. 她对你有意思。
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱。”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
10. I was being polite.我这是在说客气话。 polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的”。当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a.)又不一样了。
11. stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此。
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.“这就都说得通了。”
13. I feel the same way. 我有同感。
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.“我有同感。”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
14. Is there someone else?你是不是有了新欢?
Is there someone else?这句话字面上是指“有其它人吗?”不过Is there someone else?这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?“你是不是有了新欢?”这可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁。
我无法控制自己。I can't help myself.这句话可不是“我帮不了自己。”(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。”指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。”在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
16. come hell or high water
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
17. have something in common
have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? “你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给予自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.“你不该这么苛责自己的。”让对方好过一些。
20. Don't get me started on it.
这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指“追究出最根底的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
22. let someone off
let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。
23. I don't know what came over me.
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。
24. I think you're thinking of someone else.
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.“我觉得你是想到别人去了。”
25. This is not how it looks.
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.“事情不是表面看来的这样”,以说服他人不要只凭他们所看到的片面,骤下结论。
26. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是“某人蒙混成……以过关”,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
27. be out of someone's league
league是指“联盟”,好比美国职棒的“大联盟”就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分胜负的情况,就是指“B比不上A”。
28. talk back
talk back字面的意思是“说回去”,也就是“回嘴,顶嘴”的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.“别跟父母顶嘴”。或是简洁地说Don't talk back.“不许顶嘴”。
29. spare no effort
spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完?”
⑥ dick是什么意思
dick的释义如下:
n.〈口〉家伙;〈俚〉阴茎;〈美俚〉侦探;〈俚〉誓言
读音:英 [dɪk] 美 [dɪk]
相关例句:
1、Iwasn'taskingforyouropinion,Dick
我并不是在征求你的意见,迪克。
2、.
她因为我请了迪克而大发雷霆。
3、AssoonasImetDick,
我一遇到迪克,就被他那动听的声音迷住了。
一、相关短语:
1、Dick Advocaat迪克·艾德沃卡特 ; 艾德沃卡特 ; 教练艾沃卡
2、Dick Bruna迪克·布鲁纳 ; 布鲁纳 ; 迪布纳 ; 布鲁内
3、Dick Sudirman迪克·苏迪曼
4、Florian Dick弗洛里安·迪克 ; 迪克
5、Slippery dick双带海猪鱼
6、Dick Bunt迪克·布恩特
7、Andy Dick安迪·迪克 ; 迪克 ; 着名喜剧演员 ; 安迪·狄克
8、Michael Dick迪克 ; 开发的董事会成员狄克
二、dick的同义词:
1、detective,英 [dɪˈtektɪv] 美 [dɪˈtɛktɪv]
adj.侦探的;适于探测的;用于探测的
n.侦探
2、spy,英 [spaɪ] 美 [spaɪ]
n.间谍;密探
vt.看见;秘密监视;精心调查
vi.当间谍;从事间谍活动;暗中监视;详察
3、espionage,英 [ˈespiənɑ:ʒ] 美 [ˈɛspiəˌnɑʒ, -nɪdʒ]
n.间谍活动;侦察
⑦ 网友发geckospy 是什么意思
是暗指同性恋的意思。
网络语言geckospy是暗指同性恋的意思。同性恋是以同性为对象建立起亲密关系,或以此性倾向做为主要自我认同的行为或现象。科学研究证实,同性恋是人类性欲的自然展现型式之一,同性恋的性倾向与异性恋、双性恋相同,其本身不造成任何心理伤害。
一个异性恋者可能会发生同性性行为,一个同性恋者也可能会发生异性性行为,这一切的前提是:特殊境遇。例如:一个异性恋者在长期缺乏异性的环境中,有较低几率会将同性幻想成异性发泄性欲;一个同性恋者可能会因为各种外界压力而和异性结婚,并被迫和异性发生性行为。
但这并不代表他/她们的性取向发生了转变或对不符合性取向的对象产生了爱情,也不代表人们能在不符合性取向的对象身上获得性愉悦。
⑧ 新闻英语:“网络间谍”怎么说
网络间谍_有道词典
网络间谍
cyber spy更多释义>>
网络间谍 Netspy;cyber espionage;cyber spy
全球间谍网络 Global spy network
详细用法>>